Tydzień języków obcych

8 maja 2017
logo placówki

W dniach 24.04 – 28.04. 2017 roku w PSP Cogito odbył się Tydzień Języków Obcych, który miał na celu przybliżenie obcych kultur, zwyczajów, zabytków oraz oczywiście języków. Impreza szkolna została zorganizowana przez Annę Zielonkę i Kamilę Ulańską-Karafylis, nauczycielki języka angielskiego.

PONIEDZIAŁEK
Dzień Języka Angielskiego.
Na drugiej lekcji Anna Zielonka, przebrana za królową Elżbietę II, powitała dzieci po angielsku i powiedziała kilka słów o odgrywanej przez siebie osobie. Kamila Ulańska-Karafylis zadała kilka pytań dotyczących Wielkiej Brytanii oraz zaprosiła dzieci na angielską herbatę, którą nauczycielki poczęstowały uczniów na trzeciej i czwartej lekcji.
Podczas zajęć wszystkie klasy obejrzały prezentację o Londynie oraz nauczyły się piosenki „Panie Janie” po angielsku.
Tego dnia klasę 2b odwiedził prof. UAM dr hab. Krzysztof Stroński, kierownik Zakładu Azji Południowej w Katedrze Orientalistyki z wykładem o języku hindi.
Z kolei klasa 2a gościła pana Roba Pagetta pochodzącego z Sheffield w Anglii, który opowiedział nieznane dzieciom ciekawostki o Wielkiej Brytanii.
Franek Majchrzak z 2a zaprezentował klasie 1a i 2b swoją pracę o superheroes, ucząc przy okazji kolegów słów w języku angielskim związanych z tematem oraz zachęcając ich do tworzenia prezentacji o swoim hobby.

WTOREK
Dzień Języka Francuskiego.
Na pierwszej lekcji Anna Zielonka przebrana za Francuzkę, z jedzeniem kojarzącym się z tym krajem (bagietka i ser), przywitała się we wszystkich klasach po francusku. Kamila Ulańska-Karafylis opowiedziała o czekającej uczniów prezentacji oraz piosence „Panie Janie” po francusku, jakiej mieli się nauczyć z wychowawczyniami.
Tego dnia klasa 2a i 2c gościły pana Mandara Purandare, lektora w Zakładzie Azji Południowej UAM, który opowiedział o języku marathi, jednym z szerzej używanych języków w Indiach. Roy i Jaś, synowie pana Mandara, a zarazem uczniowie klasy 2a, odegrali piękną indyjską historię o drwalu.
Klasa 3c dowiedziała się wiele o Grecji od Panagiotisa Karafylisa, taty Zoe. Pan Panagiotis, jako rodowity ateńczyk, udzielił bardzo interesujących informacji na temat kraju, z którego pochodzi. Mówił tylko po grecku (dzieci miały więc możliwość posłuchania brzmienia języka obcego, nieznanego), a jego córka tłumaczyła ciekawostki na język polski.
Franek Majchrzak, z klasy 2a, ponownie opowiedział o swoim hobby, tym razem klasie 1c. Tosia Ogińska, również z klasy 2a, zadała pierwszakom zagadki dotyczące Wielkiej Brytanii.
Klasa 3c podeszła do II Olimpiady Językowej Cogitek.

ŚRODA
Dzień Języka Hiszpańskiego.
Na pierwszej lekcji Anna Zielonka i Kamila Ulańska-Karafylis, przebrane za hiszpańskich muzyków o imionach Carlos i Juan, odwiedziły wszystkie klasy. Kamila powiedziała kilka zdań po hiszpańsku, a zadaniem dzieci było rozpoznanie z jakiego kraju pochodzą muzykanci. Uczniowie dodatkowo dowiedzieli się o ukrytych w szkole napisach „dzień dobry” w różnych językach. Ich zadaniem było odnalezienie słów i ustalenie w jakich krajach wita się w ten sposób.
Na drugiej lekcji klasy 1a i 1c udały się na koncert przygotowany przez klasę 1b, która przygotowała na ten dzień hiszpańskie piosenki. Po koncercie mama Kuby Dominiaka opowiedziała uczniom klasy 1b o Hiszpanii. Dzieci spróbowały również hiszpańskich smakołyków.
Pozostałe dzieci ze szkoły obejrzały prezentację przygotowaną przez nauczycielki angielskiego oraz nauczyły się piosenki „Panie Janie” po hiszpańsku.
Klasa 2c gościła panią Beatę Pytlarz, ubraną w piękny tradycyjny strój, która opowiedziała o dalekiej Japonii i jej języku. Pani Beata doskonale mówiąc po japońsku zafascynowała młodych słuchaczy opowieściami o Kraju Wschodzącego Słońca.
Klasa 2a przystąpiła do olimpiady.

CZWARTEK
Tego dnia klasy 2c, 2b, 3a oraz 3b przystąpiły do II Olimpiady Języka Angielskiego Cogitek.
Klasę 3c odwiedził muzyk amerykańsko-perski – Andre Alli Zarrinmehr. Nazwa spotkania brzmiała: Improvisation on Tanbur and Daf. Muzyk o irańsko-amerykańskich korzeniach w wieku siedmiu lat zaczął grać na tradycyjnych perskich instrumentach: tanburze i dafie. Wiedzę na temat muzyki oraz instrumentów ludowych pogłębiał w czasie licznych podróży po Azji i Afryce. Od ponad dziesięciu lat pan Andre naucza muzyki perskiej.

PIĄTEK
Dzień Języka Greckiego.
Ania i Kamila tym razem przywitały dzieci jako Maria z Salonik i Eleftheria z Aten. Kamila mówiła po grecku, a Ania zadawała uczniom pytania dotyczące Hellady. Tego dnia dzieci obejrzały prezentację oraz tradycyjny taniec sirtaki. Niektórzy uczniowie wykonali plakaty promujące naukę języków obcych.
Klasa 4 przystąpiła do olimpiady, a następnie obejrzała prezentację o Rzymie przygotowaną przez Aleksandra Paprockiego oraz o Afryce przedstawioną przez Kingę Błaszczyk. Tobiasz Jakubowski zagrał utwór „Panie Janie” na dzwonkach.
Zachary Machnio z klasy 2b przygotował prezentację o swojej ulubionej grze komputerowej „Minecraft” podczas której zaskoczył bogatym zasobem angielskich słów.
Ponieważ wiele dzieci i rodziców, zainspirowanych prezentacjami, postanowiło również coś przygotować, Tydzień Języków Obcych przeciągnął się. Po weekendzie majowym uczniów czekały kolejne niespodzianki. Mama Marcysi Bandasz z 2b opowiedziała o Bułgarii dodatkowo częstując zaskoczone dzieci tradycyjną potrawą – lutenicą. Pani Ewa opowiedziała o znanym bułgarskim artyście, zabytkach tego interesującego kraju oraz o tańcu na rozżarzonych węglach. Tego samego dnia Patrick Höhn, tata Viktora z klasy 2b, przeniósł nas do Francji. Gość opowiadał o historii Francji tak ciekawie, że uczniowie jeszcze długo po wykładzie dyskutowali o nowo nabytych informacjach. Viktor był tłumaczem taty, który nie zna polskiego, i płynnie przechodził z języka angielskiego na francuski.
Hania Stasiak świeżo po podróży do Londynu, opowiedziała uczniom z klas 2a i 2b o Legolandzie i zabytkach Londynu. Przyniosła ze sobą angielską gazetę, mapkę stacji metra i wiele innych gadżetów, które wywołały euforię wśród uczniów. Dzieci podróżowały „palcem po mapie” i cieszyły się z rozpoznanych z filmów nazw stacji metra.
Przed nami kolejne prezentacje krajów…Tydzień Języków Obcych nie ma końca…

Mandar Purandare z wykładem o marathi

Rob Pagett – prezentacja o Anglii

Beata Pytlarz jako Japonka
Ania i Kamila jako Carlos i Juan z Hiszpanii
Ania jako królowa Elżbieta II

Panagiotis Karafylis i Zoe opowiadają o Grecji
Andre Alli Zarrinmehr – czyli Improvisation on Tanbur and Daf
Degustacja hiszpańskich smakołyków

Ewa Maza opowiada o Bułgarii

Ania i Kamila jako goście z Grecji

Patrick Höhn i Viktor z prezentacją o Francji